O livro da escritora nazarena, Isabel Ricardo, “Sofia Gama e a Profecia do Templário” foi traduzido para inglês e está nas bancas com o nome “Sofia Gama and the Templar’s Prophecy”.
Trata-se do primeiro volume dos Guerreiros da Luz, uma série juvenil cativante que promove Portugal no mundo, tendo em conta que a língua portuguesa é o ponto fulcral do enredo, além de divulgar a riqueza da sua História, a Cultura e o Património, e é o segundo livro da autora a ser traduzido.
A tradução desta obra contou com o apoio da DGLAB – Direcção Geral do Livro, dos Arquivos e das Bibliotecas, do Instituto Camões e do Município de Nazaré, local onde decorre grande parte desta aventura épica.
“Saiu há poucos dias nos Estados Unidos da América, pela Underline Publishing, outro livro que recebeu no ano passado o apoio à tradução da DGLAB – Direcção Geral do Livro, dos Arquivos e das Bibliotecas e do INSTITUTO CAMÕES, no âmbito do LATE 2021 – Linha de Apoio à Tradução e Edição. Também contou com o apoio da Câmara Municipal da Nazaré. Estou muito feliz por concretizar mais este sonho, a publicação de Sofia Gama e a Profecia do Templário, levando o nosso país além-fronteiras”, diz a autora.
Isabel Ricardo escreveu o primeiro livro de aventuras aos 11 anos e possui uma vasta obra publicada em Portugal e no estrangeiro.
Considerada uma referência na literatura infanto-juvenil, a sua escrita fascinante tem vindo a apaixonar leitores de todas as idades.
Dedicada exclusivamente à escrita, divide o seu tempo entre esta e encontros com alunos em sessões de incentivo ao livro e à leitura, promovidas por escolas e bibliotecas.
Os seus livros são recomendados por inúmeros professores de Português e de História.












Comentários